July 28, 2010
空母エンタープライズ
私が未だ高校生のころ、『宇宙大戦争』(今のスタートレック)の放送が深夜放送として毎週ありました。
When I was a high school student, "the space great war"(It is called startrek today) was late-night rogram every week.
その中の一つで、「身体の不自由な老人達(男性&女性)」の物語がありました。
There was a tale of "physically handicapped old people (male & woman)" in the one of them.
場所の設定は地球からはるか離れた星で、その星は地球人が植民地として支配していました。
A scene is the star far distant from the earth, and the earth people governed the star as a colony.
ある惑星の星人が、その星の老人達に特殊な薬を飲ませることからストーリーが始まりました。
Since the star people of a certain planet gave the old men of it a special medicine, the story started.
薬の効果は抜群で、老人達は一瞬のうちに、自由な身体になり、且つ20歳前後に若返りました。
The medicine was very effective and the old people became the free body and they became about 20 years old in a twinkle.
惑星の星人がその薬を飲ませた目的は、若返った老人達を支配下に置き、その星を奪い取るためでした。
The purpose which planetary people gave the medicine was control of the rejuvenated old people and taking the star.
しかし、ストーリーのエンディングでは、身体の不自由な老人達は若返った自由な身体に満足し、再び老人に戻ることを拒否しました。
However, at the ending of the story, physically handicapped old people were satisfied with the rejuvenated free body, and they refused to get old again.
カーク船長を乗せたエンタープライズは、自由の身体を取り戻した老人達を、そのままにして再び宇宙に発進して行きました。
"The Enterprise" which picked up Captain Kirk left the old people who regained the body of freedom as it was, and it departed for the universe again.
******************
今、デイサービスセンターなどの介護の現場で仕事をしている人たちは、「惑星の星人」でしょうか? 「エンタープライズのカーク船長」でしょうか?
Which the daycare center's staff is "planetary star people" or "Captain Kirk of an enterprise"?
When I was a high school student, "the space great war"(It is called startrek today) was late-night rogram every week.
その中の一つで、「身体の不自由な老人達(男性&女性)」の物語がありました。
There was a tale of "physically handicapped old people (male & woman)" in the one of them.
場所の設定は地球からはるか離れた星で、その星は地球人が植民地として支配していました。
A scene is the star far distant from the earth, and the earth people governed the star as a colony.
ある惑星の星人が、その星の老人達に特殊な薬を飲ませることからストーリーが始まりました。
Since the star people of a certain planet gave the old men of it a special medicine, the story started.
薬の効果は抜群で、老人達は一瞬のうちに、自由な身体になり、且つ20歳前後に若返りました。
The medicine was very effective and the old people became the free body and they became about 20 years old in a twinkle.
惑星の星人がその薬を飲ませた目的は、若返った老人達を支配下に置き、その星を奪い取るためでした。
The purpose which planetary people gave the medicine was control of the rejuvenated old people and taking the star.
しかし、ストーリーのエンディングでは、身体の不自由な老人達は若返った自由な身体に満足し、再び老人に戻ることを拒否しました。
However, at the ending of the story, physically handicapped old people were satisfied with the rejuvenated free body, and they refused to get old again.
カーク船長を乗せたエンタープライズは、自由の身体を取り戻した老人達を、そのままにして再び宇宙に発進して行きました。
"The Enterprise" which picked up Captain Kirk left the old people who regained the body of freedom as it was, and it departed for the universe again.
******************
今、デイサービスセンターなどの介護の現場で仕事をしている人たちは、「惑星の星人」でしょうか? 「エンタープライズのカーク船長」でしょうか?
Which the daycare center's staff is "planetary star people" or "Captain Kirk of an enterprise"?
kurumimochi2007 at 08:04│Comments(0)│